People's Health Movement PHM - re-establish health and equitable development as top priorities with comprehensive primary health care


home page contact us     

About PHM News Room Events Regional Campaigns Publications

Charters Voices PHA 2000 Get Involved Contact Links Spanish
 Salud de la mujer

Last Update:  July 19, 2005 

 
   Quick Feedback
Has this information been
useful? Yes    No
Name
Email
Keep me informed
Thank you

 
   Salud de la mujer

Campaña Poster .pdf
Background .doc
Background
Campaña .pdf


Salud de la mujer
Santé des femmes
Women's Health

 

Un Llamado a la Acción
¡Gobiernos: Asuman su responsabilidad por la salud de la mujer! 

XVI Día Internacional de Acción por la Salud de la Mujer 28 de Mayo del 2003
 

Salud para la Mujer off-page links
 
Download this Campaign document inThis document in pdf formatpdf format
Background Booklet
Download the Background Booklet  Background booklet in doc formatdoc format
Download the Campaign PosterCampaign Poster in pdf formatpdf format

 

 

Un Llamado a la Acción
¡Gobiernos: Asuman su responsabilidad por la salud de la mujer! 
¡Gobiernos: Asuman su responsabilidad por la salud de la mujer! 
 

Atención Primaria de Salud y los Derechos Reproductivos y Sexuales de la Mujer: ¿Dónde Estamos?



Del 2003 al 2005 la Oficina Coordinadora de la RMMDR coordinará la Campaña por el Acceso de la Mujer a la Salud en colaboración con el Movimiento de Salud de los Pueblos. La demanda central durante estos tres años será que la Atención Primaria de Salud este al alcance de todas las personas y pueblos del mundo, teniendo en cuenta a las necesidades de la mujer en materia de salud reproductiva y sexual, tanto en la teoría como en la práctica. 

Contáctenos si desea recibir mas información o participar en la campaña.
¡Vea también la postal de inscripción!
Para ideas acerca de lo que usted puede hacer, diríjase a las páginas 16 y 17.
 

Campaña por el Acceso de la Mujer a la Salud:
¡Salud para todos – Salud para la mujer!



El Llamado a la Acción tiene el respaldo de:

Movimiento de salud de los pueblos
Boston Women’s Book Collective, Estados Unidos
CHETNA, India
Civil Liberties and Public Policy Program, Hampshire College, Estados Unidos
Committee on Women, Population and the Environment, Estados Unidos
EDUC Actions, Camerún
ISIS, Uganda
Latin American and Caribbean Women’s Health Network, Chile
Likhaan, Filipinas
PREPARE, India
WIPHN, Women’s International Public Health Network, Estados Unidos
Women in Black, Yugoslavia
Women Living under Muslim Law, Reino Unido
SAMA, India
MASUM, India
Forum for Women’s Health, India

WGNRR, Vrolikstraat 453 D, 1092 TJ Amsterdam, Países Bajos
Tel: (31-20) 620 9672,
Fax: (31-20) 622 2450,
E-mail: office@wgnrr.nl
Website: www.wgnrr.org 
 

¡Gobiernos: Asuman su responsabilidad por la salud de la mujer! 
Atención Primaria de Salud y los Derechos Reproductivos y Sexuales de la Mujer: ¿Dónde Estamos?
Campaña 2003 por el Acceso de la Mujer a la Salud 

 

Este llamado a la acción focalizará en las promesas que se realizaran con motivo de la Declaración de Alma Ata y que estuvieran dotadas de tanto potencial respecto del mejoramiento de la salud de las personas en el mundo ¿Por qué no se cumplieron nunca estas promesas? ¿Cómo se han integrado los derechos reproductivos y sexuales de la mujer al concepto de Atención Primaria de Salud? Nos unimos al Movimiento de Salud de los Pueblos en la promoción de una Atención Primaria de Salud integral, como modelo para alcanzar salud para todos-salud para la mujer. Y hacemos un llamado a los gobiernos de todo el mundo para que asuman su responsabilidad por la salud de la mujer. 

Mpongo Landu


Los signatarios de la Declaración de Alma Ata (URSS), casi todos los gobiernos del mundo en el año1978, firmaron un compromiso internacional con el fin de alcanzar Salud para Todos (SPT) en el año 2000 (para leer el texto completo de la declaración, ver el folleto explicativo de la campaña o el sitio www.who.int/hpr/archive/docs/almaata.html). La Atención Primaria de Salud (APS) fue identificada como la llave para que SPT se convirtiera en una realidad y formara parte del desarrollo integral de un país. La Declaración de Alma Ata reconoció que la salud es un derecho humano fundamental y que disparidades significativas entre estados de salud son inaceptables. Al mismo tiempo, el llamado a la SPT fue una respuesta de la sociedad que mostró unidad en la diversidad e hizo evidente la necesidad de solidaridad social. "Puede conseguirse un nivel aceptable de salud para todo el mundo en el año 2000, mediante una utilización mejor y mas completa de los recursos mundiales, una considerable parte de los cuales se gastan hoy día en armamento y conflictos militares" (Declaración de Alma Ata).

La APS, con su visión de salud para todos, fue a la vez un enfoque y un nivel de atención.1) Como enfoque, APS utilizó el lenguaje de la justicia social. Demandó la transformación de sistemas para que sirvan a los mas necesitados, desafió a todos los actores a tratar a la salud como un derecho, instó a que se llevara a cabo un análisis apropiado de los determinantes de la salud, que las causas primarias fueran atendidas y no tan solo los síntomas, recalcó la necesidad de involucrar a la comunidad y defendió a un enfoque intersectorial. Haciendo hincapié en que sin justicia social, SPT jamás podría ser alcanzada, la APS fue un punto de partida radical del orden establecido. Ofreció un análisis social de la salud, explicando que un estado de salud pobre no es la consequencia de enfermedades en sí mismas, sino de la combinación de factores tales como las condiciones socio-económicas prevalentes, las estructuras políticas e ideologías y el medio-ambiente. En otras palabras, era absolutamente crucial que para alcanzar SPT se eliminaran las desigualdades políticas y socio-económicas entre poblaciones de un mismo país y entre países.
 

Al final de los años 70, Mozambique implementó exitosamente un sistema de APS integral, siendo elogiado por la Organización Mundial de la Salud (OMS) por alcanzar resultados de salud positivos. Mozambique gastaba 11% de su presupuesto en salud, había alcanzado cerca del 100 % de inmunización y entrenado a casi 8.000 trabajadores de salud de nivel intermedio. Desafortunadamente, a causa de la irrupción de la guerra civil en el país, el programa nunca desarrolló todo su potencial. Trabajadores de salud comunitarios y puestos comunitarios de salud, la columna vertebral de la APS, se convirtieron en blancos de las milicias, desestabilizando así a aquellos avances logrados.2) 

  

Elementos fundamentales de la Atención Primaria de Salud, según la Declaración de Alma Ata:

  • Atención de salud que sea universalmente accesible

  • Participación de la comunidad

  • Equidad y justicia social

  • Servicios apropiados y a un costo razonable

  • Parte integrante del desarrollo social y económico

  • Inclusión de la atención preventiva, de promoción y curativa

  • Colaboración inter y multisectorial 


Como sistema de atención, la APS representaba un sistema de salud basado en las necesidades de una población dada, un sistema que mantenía el equilibrio entre atención hospitalaria y comunitaria, así como también entre atención médico-profesional y el esfuerzo de crear entornos que sostuvieran a la salud. Durante los últimos 25 años, la APS ha ofrecido un marco conceptual para el planeamiento de un sistema de salud mas equilibrado, realizando un esfuerzo concertado por separarse de la atención centrada en torno al hospital. Fue una reorientación del enfoque a la salud misma – un sistema que reconocía que el manejo del sistema de salud de una comunidad debía combinar la atención curativa y la atención preventiva tomando en cuenta seriamente a los  determinantes sociales de la salud – pobreza, educación, estado ocupacional, medio ambiente, etc.
 

La Atención Primaria de Salud y los derechos reproductivos y sexuales:
¿Dónde está la conexión?


Sin duda, el llamado para que, en el año 2000, la totalidad de la población mundial tuviera acceso a la APS fue loable. La Declaración, con su cambio de perspectiva de un enfoque de la salud basado en el sistema medicalizado de atención a un enfoque socio-político, constituyó un tremendo adelanto. A la vez, estamos conscientes de que las necesidades específicas de salud de la mujer no fueron parte de la agenda común, excepto en lo ateniente a la mujer como reproductora, y aquí, solo en su rol de madre, y en lo relacionado con el cuidado del niño y el planeamiento familiar.
 

Definición de Salud Reproductiva, según la OMS "La salud reproductiva es la habilidad de tener una vida sexual segura, responsable y satisfactoria, la libertad para decidir si, cuándo y con qué frecuencia tener hijos, y evitar enfermarse o morir debido a una causa reproductiva". 


El movimiento de mujeres de los años 70 y 80 desempeñó un papel crucial en resaltar las realidades de las mujeres. Gracias a su lucha, las necesidades específicas de la mujer comenzaron a ser puestas en la agenda a nivel local, nacional e internacional. Lo que salió a relucir fue el hecho de que, ya fuera tuberculosis, malaria o infecciones parasitarias, salud mental o malnutrición y anemia, las enfermedades impactaban de manera diferente sobre las vidas de las mujeres y de los hombres. Así, las mujeres demandaron atención especial para sus necesidades. 

El enfoque de APS beneficiaba tanto a hombres como a mujeres, ya que consideraba a la salud como un derecho y reconocía que ésta se encontraba relacionada con el sistema socio-político. Por otra parte, los derechos de salud y reproductivos de la mujer no fueron incluídos de lleno en la agenda internacional hasta en los años 90 con la Conferencia Internacional de Población y Desarrollo (Cairo, 1994) y la Conferencia Internacional sobre la Mujer de la ONU (Beijing, 1995).

La creciente presión de las organizaciones de mujeres de todo el mundo finalmente dio sus frutos en Cairo, donde se hizo una fuerte recomendación a todos los gobiernos para que, a través del sistema de APS, la salud reproductiva fuera accesible a todas las personas antes del año 2015. Desafortunadamente, la implementación de estas recomendaciones ha sido problemática. Los años 90 presenciaron recortes presupuestarios en salud, debido a las reformas del sector, promovidas por el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial (BM), que hicieron casi imposible que estas recomendaciones se convirtieran en realidad. 
 

En Cairo se hizo una fuerte recomendación a todos los gobiernos para que, a través del sistema de APS, la salud reproductiva fuera accesible a todos antes del año 2015. Desafortunadamente, la implementación de estas recomendaciones ha sido problemática por diferentes razones, como las reformas al sector de la salud, incluyendo la privatización de los servicios básicos de atención de salud, e insuficiente planeamiento para obtener los recursos financieros necesarios para implementar los cambios recomendados.

 

La Plataforma de Acción de la Conferencia sobre la Mujer (Beijing, 1995) reiteró el lenguaje de Cairo en cuanto a que la autonomía, empoderamiento y auto-determinación de la mujer en todas las esferas de su vida, especialmente en lo concerniente a la sexualidad y la reproducción, constituían la piedra angular de todos los programas de salud y población. La plataforma de acción también propuso enfocar a la salud de la mujer desde la perspectiva del ciclo vital, trayendo a la superficie por primera vez los problemas de salud que la mujer sufre a lo largo de su vida. Aquí hubieron dificultades nuevamente – por ejemplo, grupos de mujeres alegaron que el enfoque basado en el ciclo vital no atiende necesariamente a cuestiones de clase, casta o raza (trabajo, matrimonio, embarazo o sexualidad no poseen el mismo significado para todas la niñas o mujeres de una misma edad). 


25 años mas tarde
Veinticinco años después de la declaración de la Asamblea Mundial de la Salud de Salud para Todos en el año 2000, no nos hemos encontrado solo con una encrucijada, sino con una miríada de carreteras que se interceptan y caminos de tierra. El ambicioso llamado de SPT se basó en dos puntos de reunión: el hecho de que la prestación de atención de salud era una obligación del estado para con sus ciudadanos; y que la prestación de APS a través de trabajadores de salud con base en la comunidad era estratégicamente posible. Por otra parte,  es cierto que la provisión de salud no se reduce a los servicios de salud solamente. La salud es un indicador de la calidad de vida de una persona o un pueblo. Para asegurarse de que todos los ciudadanos gocen de salud, es necesario que ocurran cambios políticos en favor de los grupos marginales dentro de un país y también en el mundo. Desafortunadamente, las dos últimas décadas han sido testigos de, por un lado, un incremento en el número de privatizaciones, ajuste estructural, injustos acuerdos de comercio, patentación de drogas y, por el otro, fundamentalismo religioso, sanciones a países con origen en políticas de derecha, terrorismo y genocidio. Además, programas "selectivos" de APS han reemplazado rápidamente a los conceptos originales de una APS integral – un cambio del enfoque holístico hacia un enfoque vertical.

Los sistemas de salud pública en países en desarrollo venían deteriorándose como resultado de recesiones económicas, recortes de presupuestos de salud, y reformas del sector de la salud relacionados con préstamos del FMI y el BM. Ya en los 80, los Programas de Ajuste Estructural habían provocado el debilitamiento de la salud de la gente y, en algunos casos, también de la infraestructura de salud – hasta el punto que en los 90 el deterioro ya era extensivo, y continúa siendo hoy, una grave causa de preocupación.3) El resurgimiento de enfermedades transmisibles en muchas partes del mundo es un indicador del espiral hacia abajo de nuestra calidad de vida y de la falla de nuestros servicios de salud. No es sorprendente, entonces, que no haya salud para todos ni atención para todos en el año 2003. 

Los movimientos populares de todo el mundo están protestando en contra de la privatización de recursos naturales esenciales, desde Sudáfrica hasta Ecuador y Micronesia. Recientemente, grupos de ciudadanos en Ghana se han mobilizado a fines de protestar contra las condiciones impuestas por el FMI y el BM, como la privatización del agua, para el otorgamiento de un préstamo y que el gobierno ha aceptado. Las mujeres, en particular, son susceptibles a enfermedades transmitidas a través el agua dado que, por las tareas domésticas que llevan acabo y su participación preponderante en agricultura de mantenimiento, están mas expuestas a ella. Recientes epidemias de cólera en Sudáfrica y América Latina han sido vinculadas a la privatización del agua 4) El tener agua potable podría impactar enormemente sobre la salud de los pobres del mundo. Sin embargo, el saneamiento y el agua potable no han sido identificados como posibles intervenciones en salud, ya que son "demasiado caras", según AVAD (DALYs, Años de Vida Ajustados en función de la Discapacidad). AVAD es la medida de cálculo ecónomico utilizada por la OMS y el BM para medir la eficiencia en los costos de las intervenciones en salud. 

El desafío que se nos presenta es el de cuestionar a la política en el hogar y la comunidad, y a nivel nacional e internacional, haciendo duras preguntas a los gobiernos acerca de por qué se están retirando de los sectores de educación y salud, mientras que, año tras año, aumentan los presupuestos de defensa.
La mayoría de los países destinan menos del 5% del Producto Bruto Interno (PBI) a servicios de salud, a pesar de ser ésta la cifra recomendada por la OMS. Se están introduciendo tarifas a los usuarios, tanto en el sector público como en el de las organizaciones no-gubernamentales (ONGs), preparando así el camino hacia la privatización de los sistemas de salud. Es importante destacar que, tanto el sector privado como el público, favorecen generalmente a la atención curativa por sobre la promoción y la prevención.
 

La salud de la mujer y el enfoque de Atención Primaria de Salud


El movimiento de mujeres identificó  cuáles eran las necesidades de las mujeres y fue gracias a el que se produjo el cambio dentro del enfoque de APS. Se ha descubierto que, por ejemplo, las barreras geográficas (distancia al puesto de salud), culturales (por ejemplo, la percepción de que la menstruación es motivo de vergüenza y debe ser ocultada) y socio-económicas (discriminación  por parte del personal de salud según casta, clase, preferencia sexual pobreza) forman parte de los principales factores que influyen sobre el acceso de la mujer a la atención de salud. Y, son estos mismos factores, los que también limitan las posibilidades de la mujer de permanecer saludables. Por ejemplo, en algunos países, las mujeres son las últimas en comer en la casa y las que reciben la menor cantidad de comida; necesitan del permiso de sus esposos/parejas para usar anticonceptivos o abortar; son las últimas de la familia en buscar atención médica y, con frecuencia, no intervienen en las decisiones concernientes a asignaciones presupuestarias para la salud a nivel local o nacional. 

En aquellas instancias en las que las necesidades de la mujer han sido incorporadas a la estructura de la APS, como es el caso de la anticoncepción o la maternidad, la calidad de la atención ha sido tan baja que continúa siendo una causa de preocupación hasta hoy. Actualmente, en muchos países africanos, como por ejemplo Uganda, las mujeres que dan a luz en un hospital deben llevar consigo sus propios guantes de látex, agua, jabón, jeringas y sábanas de plástico. Los hospitales no cuentan con estos artículos.5) En aquellos países donde la APS era gratuita hasta hace un tiempo atrás, y en los cuales se han introducido tarifas a los usuarios, ha habido una caída dramática en el uso de atención de salud y, simultáneamente, un incremento en la tasa de mortalidad materna.6) Los presupuestos de salud han sido drásticamente recortados debido a la introducción de programas de ajuste estructural. Por ejemplo, en las Filipinas, entre los años 1991 y 2000, el presupuesto de salud fue reducido de 3.7% a 1.78%, y fue destinado en su mayoría a hospitales y no a la atención preventiva.7) Si consideramos que los servicios de salud reproductiva son con frecuencia los primeros en verse afectados cuando hay una reducción presupuestaria en salud, está claro que, para muchas mujeres en el mundo, los derechos reproductivos y sexuales son simplemente inalcanzables. Por ejemplo, la anticoncepción en Ucrania representa el 40-60% del salario mensual de una familia, descartándosela, entonces, como opción.8) En América Latina, los estándares en los servicios de salud pública han decrecido y se carece de artículos médicos para la atención prenatal, de parto y postparto. Esta combinación ha tenido un efecto desastroso en las tasas de mortalidad y morbilidad maternas.9)


Atención Primaria de Salud y los servicios de aborto

Pocas son las cuestiones dentro de la temática de la salud de la mujer que despiertan, por una complejidad de razones, tantas polémicas como el aborto. El derecho al aborto ha sufrido muchos altibajos para las mujeres de todo el mundo. Por un lado, el derecho al aborto se niega por creencias religioso-fundamentalistas y, por otro lado, políticas de población coercivas o eugenésicas han hecho del aborto y la esterilización, prácticas obligatorias para ciertas mujeres dentro un país. Por ejemplo, las respuestas al aborto fueron dramáticamente opuestas durante los gobiernos comunistas de Polonia y Rumania. En Polonia, el aborto estaba legalizado y se enseñaba educación sexual en las escuelas. El gobierno de Solidaridad que reemplazó al régimen comunista restringió severamente el acceso de la mujer al aborto y buscó la prohibición de la educación sexual en escuelas. Por otra parte, en Rumania, debido a las políticas pro-natalicias del gobierno comunista, el aborto fue criminalizado para ser legalizado luego, dentro de los tres primeros días del cambio de gobierno.

Los derechos de la mujer a controlar sus propios cuerpos han sido, y continúan siéndolo, una cuestión para la discusión con los jefes de la iglesia y el gobierno – la mayoría de los cuales son hombres. Aún cuando el aborto está legalizado, existen muchos obstáculos que impiden el acceso de la mujer a servicios seguros. Las consecuencias de la falta de un enfoque abierto sobre el derecho a abortar ha resultado hasta hoy en la muerte de miles de mujeres por abortos mal efectuades. Y cientos de miles de mujeres sufren durante toda su vida por las complicaciones resultantes de un mal aborto.10) En Nigeria, por ejemplo, se han documentado 610.000 abortos inseguros por año, la tasa mas alta del mundo. Kenya le sigue en el ranking con un tercio de las muertes maternas atribuídas a abortos inseguros. 11) En Europa del Este, el 25 % de todas las muertes maternas son la consecuencia de complicaciones después de la práctica de un aborto. 

La regla de la mordaza de los Estados Unidos, reactivada por George W. Bush en  su primer día en la presidencia del país, no permite que organizaciones internacionales de planeamiento familiar financiadas por los Estados Unidos brinden información o servicios de ninguna clase (incluyendo remisiones) relacionados con el aborto. Reportes recientes provenientes del Perú, donde muchos prominentes funcionarios del gobierno son miembros del Opus Dei, afirman que el gobierno se ha negado a aceptar asistencia internacional de cualquier programa que promueva servicios de salud reproductiva.12) 

Además, cada país posee sus propias leyes en materia de aborto. Legal, no significa necesariamente disponible o accesible. Las formalidades del procedimiento pueden retardar el acceso al aborto. Por ejemplo, en Zimbabwe un largo proceso penal frecuentemente impide la práctica del aborto. De manera similar, en Etiopía, aún cuando el aborto está permitido por la ley en caso de violación o incesto, o bien resulta muy dificil probar estos crímenes, o la duración del proceso es tan larga que hace que un aborto sea imposible. Existe una imperiosa necesidad de interpretar a la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW) y otras convenciones que se ocupan de los derechos socio-económicos y culturales de la mujer, para que sus derechos reproductivos y sexuales se conviertan en derechos reales, y que, en ninguna parte del mundo, se los puedan quitar la iglesia o el gobierno.13) 


La mujer y las enfermedades transmisibles 
Dentro de las estructuras de la APS, se ha manifestado un creciente esfuerzo por  establecer programas de control de enfermedades transmisibles, como la malari y la tuberculosis. Actualmente, la proliferación de estas enfermedades en muchas de las regiones mas empobrecidas del mundo está fuera de control, particularmente en África, donde se ha documentado que la tuberculosis (TB) es la principal causa de muerte entre las mujeres. Aún así, lo que no se ha tenido, y aún no se tiene, en cuenta es que estas enfermedades hacen la carga de discapacidad de las mujeres mas pesada.14) Y, en combinación con otras enfermedades, como VIHSIDA, socavan severamente su salud y capacidad reproductivas. Los sistemas de APS deben desarrollar programas orientados a satisfacer las necesidades de las mujeres, y no deben buscar tan solo la reducción de la carga de la enfermedad, sino también el asegurar la disponibilidad de una mejor atención preventiva.
 

De la misma manera, la atención a mujeres con enfermedades de transmisión sexual (ETS) requiere de un manejo sensible y que involucre también el tratamiento de la pareja de la mujer en cuestión. Enfermedades de transmisión sexual (excluyendo al VIH-SIDA), como la clamydia, sifilis, gonorrea y otras, representan el 1.4% de la carga de enfermedades global. Las mujeres se ven desproporcionadamente afectadas por ETS. Tabúes sexuales y prejuicios tienen un impacto negativo en el acceso de la mujer a la atención de salud. Los prejuicios de los trabajadores de salud hacia las mujeres con ETS pueden resultar en la negación del tratamiento.15) El estigma y el rechazo social también son grandes problemas que persisten en la actualidad. Las estructuras de APS no están lo suficientemente equipadas para tratar a las mujeres que se acercan en busca de tratamiento, cuando y si es que logran juntar el coraje necesario para hacerlo.

Rural Health and Education service Trust, Nepal


Mientras que intervenciones de calidad durante partos en domicilio no son una realidad para muchas mujeres en áreas rurales de países pobres, la atención en el hogar a personas muriendo a causa del VIH-SIDA se ha convertido en una necesidad, presentando desafíos sin precedentes. Las mujeres, ya sea como pacientes o cuidadoras de esposo e hijos, corren un alto riesgo de ser víctimas de infecciones repetidas, incluyendo la tuberculosis resistente a drogas. La mayoría de los pacientes de SIDA en países pobres comparten las mismas causas de muerte con las personas mas pobres de la comunidad: TB, neumonía y diarrea. En muchos países de África sub-Sahariana, especialmente, África Central y del Este, la incidencia de la TB ha crecido con el advenimiento del SIDA y el aumento de casos  de VIH seropositivo. En algunos de los países mencionados anteriormente, una de cada tres mujeres muere de TB por negligencia, como consecuencia del fuerte  estigma que rodea a las mujeres con TB, que son aisladas, o bien, divorciadas por sus esposos.

Actualmente, se predice que la incidencia de VIH-SIDA crecerá en todo el mundo, esperándose que el número de casos en algunos países se incremente dramáticamente para el año 2020. En algunos países, el número de mujeres infectadas por la enfermedad sobrepasa al de los hombres. En tanto que el VIH continúe expandiéndose, no seremos capaces de separar el tratamiento de TB, neumonía o diarrea del de esta infección. Y, el hecho de que los trabajadores comunitarios de salud se hallen en riesgo de contraer la enfermedad, solo complicará mas la situación.16) 

Una queja de larga data de mujeres pobres y de minorías, tanto en el campo como en la ciudad, en distintas partes del mundo, tiene que ver con las diferentes formas  de discriminación que sufren cada vez que se acercan a un puest de APS. Las barreras socio-culturales son muchas y necesitan ser rotas si es que la mujer ha de recibir la atención que se merece. 


Violencia contra las mujeres
La cuestión de la violencia contra las mujeres es otra compleja cuestión que no recibe la atención que debiera en los diferentes niveles de atención de salud. Esta situación ha comenzado a cambiar gracias a la mobilización del movimiento de mujeres. Aunque el vínculo entre violencia y el estado de salud de la mujer ha sido bien establecido (ataques con moretones, depresión, suicidios, etc.), todavía hay muy pocas políticas o programas desarrollados para contrarrestarla o tratar a tantas mujeres afectadas. Aún existen restricciones sociales que no permiten que la mujer hable dentro o fuera del hogar sobre asaltos sexuales. Además, los trabajadores de salud no están entrenados para reconocer o actuar sobre cuestiones relacionadas con la violencia en contra de las mujeres. El embarazo incrementa el riesgo de violencia doméstica, como lo hace también el anuncio o diagnóstico de enfermedad. 

Además de la violencia a nivel doméstico, también existe la violencia sancionada por el Estado. El número de "asesinatos de honor" en Pakistán, Yemen y Jordania, por ejemplo, es una terrible muestra de violencia aceptada socialmente, donde la castidad de la mujer es cuestionada. Nigeria ha adoptado la ley Sharia como ley de estado, permitiendo que se castigue severamente a las mujeres por comportamiento incasto. También, está la violencia sufrida por mujeres de comunidades minoritarias en conflictos comunales. Un ejemplo de este tipo de violencia es dado por lo acontecido recientemente en India, en el estado de Gujarat, donde grupos hindúes atacaron y asesinaron violentamente a mujeres musulm anes embarazadas.

La creciente pobreza en el mundo, junto con la proliferación de guerras y conflictos, han desencadenado un tremendo incremento en la violencia contra la mujer. Hay muy poco reconocimiento público de este hecho y muy pocos programas, aparte de aquellos organizados por mujeres, que están preparados para tratar a mujeres traumatizadas durante situaciones de conflicto. Pocas estructuras de salud en ninguna parte del mundo han incorporado sistemas para asistir a mujeres con problemas físicos y mentales producto de este tipo de violencia.
 

Mirando hacia atrás – mirando hacia adelante: ¿Dónde estamos y hacia dónde nos dirigimos? 


Al abogar por la APS, la Declaración de Alma Ata afirmó que la salud es determinada principalmente por factores que se encuentran fuera del ámbito médico o de los servicios de salud pública. La experiencia ha demostrado que los países y regiones que mejoraron de manera mas significativa y durable su salud, son aquellos comprometidos a un desarrollo equitativo de base amplia y multisectorial como, por ejemplo, Sri Lanka, Costa Rica y China. Estos países han demostrado que invertir en sectores sociales y, particularmente, en la salud, educación y bienestar de la mujer ha tenido un impacto positivo en los indicadores sociales y de salud del conjunto de la población.18) 
 

Mpongo Landu

El Centro para los Derechos Reproductivos, un grupo de activistas por los derechos de la mujer con base en Nueva York, afirma que muchos países han puesto al día sus prioridades de salud como resultado de las dos importantes conferencias internacionales de revisión de la CIPD en 1994 y la Conferencia sobre la Mujer de la ONU en Beijing, 1995. Muchos países de África angloparlante re-consideraron sus programas y han incorporado, en su seguimiento, a los derechos y salud reproductivos como una estrategia principal en la reconceptualización tanto de políticas nacionales como de programas.19) Han incorporado explícitamente en sus instrumentos domésticos el lenguage de los documentos internacionales. El reporte  afirma que "sin excepción, cada política nacional de salud muestra un nuevo enfoque multisectorial de salud primaria para la provisión de servicios y un compromiso a mejorar la calidad, el acceso y los costos." Estos importantes cambios en políticas y leyes nacionales son dignos de elogio y demuestran un avance en términos de los deseos de los diferentes gobiernos de tener en cuenta las necesidades de las mujeres. 


La realidad en cambio es deprimente. Acabamos de discutir los problemas y la discriminación que sufren las mujeres en el mundo con respecto a su salud. Lo que deseamos resaltar es que el enfoque de APS es muy apropiado en lo que se refiere a la incorporación de las necesidades de salud de la mujer. Se necesita mirar de cerca a los problemas que deben enfrentar las mujeres y encontrar maneras de solucionarlos de una manera solidaria al pobre y a la mujer. Nos unimos al Movimiento de Salud de los Pueblos, durante los próximos tres años, en su demanda por Atención Primaria de Salud para todas las personas en todas partes. Dentro de esas demandas quisiéramos resaltar para el año 2003 que los gobiernos asuman su responsabilidad por la salud de la mujer. 
 

"Los gobiernos tienen una responsabilidad porla salud de sus pueblos que puede ser satisfecha solo mediante la adecuada provisión de salud y medidas sociales." 
(Declaración de Alma Ata, Artículo V) 


Muchos gobiernos reclaman que sus manos están atadas por políticas e instituciones internacionales. Por otra parte, como representantes del gobierno que (supuestamente) representan a su pueblo, nunca deberían olvidarse de colocar a los intereses de las personas primero que nada. La salud es claramente un componente esencial de este interés. La salud de las personas, y de las mujeres en particular, es un indicador claro del éxito de un gobierno como representante de su población. Asegurar salud para todos es una obligación moral de los gobiernos, como lo mencionan explícitamente varias constituciones nacionales y convenciones internacionales.


Este año nuestro llamado es a los gobiernos:
¡Gobiernos: Asuman su responsabilidad por la salud de la mujer!
 

Demandamos que la Declaración de Alma Ata de 1978 sea utilizada para incorporar un enfoque sensible a las necesidades de la mujer dentro de la Atención Primaria de Salud 15 


Demandamos que los elementos señalados por la Declaración de Alma Ata sean incluídos en todas las políticas y programas a implementarse dentro de los sistemas sociales y de salud, manteniendo a la necesidad de equidad de género como foco central: Demandamos además que

  1. los gobiernos retomen su responsabilidad por la salud de sus poblaciones –tienen la obligación de garantizar el derecho a la salud de todas las personas dentro de sus  fronteras nacionales. Deben crear o mantener entidades especiale  que se ocupen de la salud de la mujer como un derecho, así como también, implementar políticas que ofrezcan resultados positivos.

  2. los gobiernos establezcan mecanismos que aseguren la participación de la mujer en todas las instancias del proceso de toma de decisiones para asegurarse de que cada mujer pueda vivir una vida saludable, gracias a la provisión de agua potable, instalaciones de saneamiento, educación básica, etc. Las mujeres también deben tener la posibilidad de influenciar el tipo y la calidad de la prestación de atención de salud en sus áreas. 

  3. los gobiernos se aseguren de que todos los planes realizados para la salud del pueblo tengan en cuenta condiciones sociales y económicas, clase, casta, religión y preferencias sexuales. Esto es de singular importancia para evitar que la prestación de servicios de salud se convierta en un asunto de arriba hacia abajo, brindando poca atención a las necesidades reales de aquellas mujeres en situación de desventaja. 

  4. los gobiernos deben asegurarse de que la atención primaria de salud integral abarque a la atención preventiva, de promoción y curativa desde una perspectiva de género. El gobierno tiene la responsabilidad de ver que el aumento de enfermedades infecciosas y parasitarias sea controlado, y en el caso del SIDA, establecer programas de prevención y preparar material de promoción que sean sensibles a la mujer.

  5. los gobiernos acepten que la salud es la interacción de factores socio-económicos y políticos, y que traten a las necesidades de la mujer de manera holística. La violencia contra la mujer no puede ser reducida a menos que tanto hombres  como mujere participen en el proceso de prevención y tratamiento. Un enfoque multisectorial es crucial para mejorar el entendimiento y mejoramiento de la salud de la mujer 

  6. los gobiernos deben hacer que la atención de salud sea universalmente disponible y gratuita para las mujeres que no pueden pagarla. 
     

Lo que usted puede hacer: Lo que usted puede hacer:

  • Popularizar la Declaración de Alma Ata y el llamado de Salud para Todos, incorporando las perspectivas de las mujeres;

  • Usar la Declaración para la Salud de los Pueblos (disponible en el sitio www.phmovement.org) para mobilizar y educar a miembros de la comunidad;

  • ormuladores de políticas y representantes del gobierno sobre el derecho de las personas a la salud, y como una herramienta de promoción a nivel local, nacional e internacional;

  • Llamar a los representantes del gobierno en su pueblo, distrito o a nivel nacional, y demandar el mejoramiento de la prestación de atención primaria de salud dentro del marco de la Declaración de Alma Ata, manteniendo a las necesidades de la mujer como prioridad;

  • Demandar que los gobiernos ratifiquen y respeten a la convención de CEDAW;

  • Unirse a otros grupos que trabajan en cuestiones de salud y presenta las demandas mencionadas arriba a cada nivel; 

  • Participar en los esfuerzos comunitarios para la construcción de los cimientos de una atención de salud integral para la mujer;

  • Afirmar el derecho de niñas y mujeres a servicios de salud adecuados en todos los niveles;

  • Demandar que los gobiernos incrementen el presupuesto para asegurar la salud de la mujer;

  • Demandar que los gobiernos regulen los precios de drogas y medicinas de manera que esten disponibles y a precios accesibles, y que, además, sean sensibles a la situación de la mujer;

  • Demandar que los gobiernos instituyan mecanismos para la activa participación de la mujer en el planeamiento, monitoreo y evaluación de programas de salud;

  • Demandar el derecho de la mujer a trabajar y a recibir beneficios laborales como el derecho a amamantar y licencia por maternidad, etc.;

  • Demandar que los gobiernos implementen estrictas medidas de protección de fuentes de alimento y agua, especialmente para los pobres;

  • Demandar que los gobiernos reduzcan sus presupuestos de defensa y que mas fondos públicos sean destinados a programas de educación y salud para mujeres y niñas;

  • Demandar que su gobierno desarrolle servicios de atención de salud a un costo razonable, accesibles, humanos y sensibles a las necesidades de las mujeres;

  • Demandar que los gobiernos detengan la promoción de métodos de antioncepción y esterilización inseguros, y asegurarse de que las pautas establecidas para proteger los intereses de la mujer sean estrictamente respetadas;

  • Luchar activamente contra la violencia contra la mujer en todas las esferas, desde guerras y situaciones de conflicto hasta en el hogar. Niñas y mujeres deben ser libres para vivir sus vidas sin violencia o sin amenaza de violencia;

  • Documentar cómo la Atención Primaria de Salud es implementada en su comunidad/región/país y cómo los derechos reproductivos y sexuales han sido integrados (o no).

¡Actuemos, organicémonos y movilicémonos!

  • Informar a la RMMDR de cualquier iniciativa/actividad GRANDE 
    o pequeña relacionada con la campaña o este llamado a la acción

¡Para que podamos diseminar el mensaje!

  • Únase al Círculo de Trabajo para la Salud de la Mujer contactándonos 
    a la dirección de correo electrónico wahc@wgnrr.nl  o enviándonos la postal

 



Libros y referencias

Declaración de Alma Ata,
Conferencia Internacional de Atención Primaria de Salud, Alma Ata, URSS, 6-12 de septiembre de 1978. Accesible en: www.who.int/hpr/archive/docs/almaata.html 

Lecturas clave relacionadas con políticas de salud. Compiladas por el Consejo Internacional de la Salud de los Pueblos y Health Wrights, accesibles en www.healthwrights.org/politics/polreadlist.htm 

Sanders, David. "Revitalization of Primary Health Care". Documento para el XX Aniversario de la Conferencia de Alma Ata, 27- 28 de noviembre de 1998. Programa de Salud Pública, University of Western Cape, Sudáfrica

"Towards Women’s Health Programmes and Policy". Editado por Renu Khanna, Mira Shiva, Sarala Gopalan. Society for Health Alternatives (SAHAJ) and Women and Health (WAH), 2002 Werner, David, David Sanders et al.. 

"Questioning the Solution. The Politics of Primary Health Care and Child Survival".
Health Wrights, Palo Alto, 1997 

"Whatever Happened to Health for All by 2000AD". Preparado y publicado por el Comité de Coordinación Nacional para el Jan Swasthya Sabja. Accesible en internet en www.sochara.org (en la sección de Campaigns, People’s Health Watch)

Women’s Health Journal. "Health: A Human Right, A Civil Right". Latin American and Caribbean Women’s Health Network, Abril-Junio del 2002

Para mayor información o establecer lazos de red, Ud. puede contactar a:
Asian-Pacific Resource & Research Centre for Women (ARROW) 
Ground Floor, Block G, Anjung Felda, 
Jalan Maktab
54000 Kuala Lumpur, Malasia
Tel.: (603) 2692 9913
Fax: (603) 2692 9958
E-mail: arrow@arrow.po.my
Website: www.arrow.org.my

The Association for Women’s Rights in Development (AWID) 
96 Spadina Ave., Suite 401
Toronto, ON M5V 2J6 Canada
Tel.: (416) 594-3773
Fax: (416) 594-0330
Website: www.awid.org
Posee una lista de publicaciones y recursos de utilidad, incluyendo una descripción de la Convención CEDAW y del Protocolo  Opcional y cómo puede ser usado entre otros.
www.awid.org/publications/primers/factsissues2.pdf
www.awid.org/publications/primers/factsissues3.pdf

Center for Health and Gender Equity (CHANGE)
6930 Carroll Avenue, Suite 910, Takoma Park,
MD 20912 Estados Unidos
Tel: 301-270-1182 Fax: 301-270-2052
E-mail: change@genderhealth.org
Website: www.genderhealth.org/index.php?

Center for Reproductive Law and Policy
The Center for Reproductive Rights
120 Wall St.
New York, NY 10005 Estados Unidos
Tel.: (917) 637-3600
Fax: (917) 637-3666
E-mail: info@reprorights.org
Website: www.crlp.org

The Hesperian Foundation
1919 Addison Street, Suite 304 - Berkeley, CA
94704 Estados Unidos
Tel:(510) 845-1447
Fax: (510) 845-9141
E-mail: hesperian@hesperian.org
Website: http://www.hesperian.org/

International Women’s Rights Action Watch-Asia Pacific ( IWRAW)
2nd Floor, Block F, Anjung FELDA, Jalan
Maktab
54000 Kuala Lumpur, Malasia
Tel.: (603)2691 3292
Fax: (603) 2698 4203
E-mail: iwraw@po.jaring.my
Website: www.iwraw-ap.org

Mahila Sarvangeen Utkarsh Mandal (MASUM)
Manisha Grupte
11 Archana apts, Kanchanjunga Archade,
163 Solapur Road, Hdapsar, Pune 411 028,
Maharashtra, India
E-mail : masum@vsnl.com

Movimiento por la Salud de los Pueblos
Ravi Narayan, PHM Secreteriat
367 Srinivasa Nilaya- Jakkasandra I Main
I blok, koramangala- Bangalore 560 034,India
E-mail: secretariat@phmovement.org
Website: www.phmovement.org

The People's Movement for Human Rights
Education (PDHRE) / NY Office
526 West 111th Street, New York, NY 10025
Estados Unidos
Tel.: 212.749-3156
Fax: 212.666-6325;
E-mail: pdhre@igc.apc.org
Website: www.pdhre.org/rights/

Rights and Reforms Women’s Health Project
PO Box 1038 Johannesburg 2000 Sudáfrica
Tel.: 27-11 489 9903
Fax: 27-11 489 9922
E-mail: Rightsandreforms@sn.apc.org
Website: www.wits.ac.za/whp/rightsandreforms/


El Llamado a la Acción 2003
El texto del XVI Llamado a la Acción fue redactado en conjunto por Manishe Gupte (MASUM, India), Sumati Nair y Melina Auerbach de la Oficina Coordinadora de la RMMDR, Amsterdam, Holanda. Elizabeth Eising ha coordinado el Llamado de este año.


Pónganse en contacto
Nos gustaría recibir sus informes, fotografías, posters, recortes de diario, etc. para incluírlos en el informe sobre el Día de Acción en el Boletín de la RMMDR. También pueden solicitar a la oficina coordinadora.más copias del llamado en inglés, español o francés.


WGNRR, Vrolikstraat 453 D,
1092 TJ Amsterdam, Países Bajos
Tel: (31-20) 620 9672,
Fax: (31-20) 622 2450,
E-mail: office@wgnrr.nl
Website: www.wgnrr.org


Notas
1) WHO, reproductive health/publications/RHR_99_7_chapter4.en.htm 
2) Gloyd, Steve. "NGOs and the "SAP"ing of Health Care in Rural Mozambique" in Women’s Global Network for Reproductive Rights Newsletter 55/56. July – December 1996. p.26-28.
3) Para mayor informacíon: Impact of Health Sector Reform on Reproductive Health, ARROWS for Change, Vol. 6, No. 3, 2000.
4) Sara Grusky, Bearing the Burden of IMF and World Bank Policies: Privatization Tidal Wave IMF/World Bank Water Policies and the Price Paid by the Poor. Public Citizen Web Site. http://www.citizen.org/cmep/Water/cmep_Water/wbimf/articles.cfm?ID=7802
5) Nanda, Priya. "Gender dimensions of user fees:Implications for Women’s Utilization of Health Care", Reproductive Heralth Matters, 2002: 10 (20), p. 127-134.
6) Ibid.
7) Simbulan, Nymia. "How the Structural Adjustment Program Saps the Philippine Health Care Delivery System" HAI News. October 2001, March 2002. p. 17-18. 
8) Sadavisdam, Bharati, Ed. Risks, Rights and Reforms, A 50 Country Survey assessing Government Actions Five Ears After the International Conference on Population and Development, WEDO, New York, 1999.
9) Bianco, Mabel. Cost Benefit and economic approach related to health care services system. As cited on www.un.org/womenwatch/daw/csw/cost.htm
10) www.who.int/reproductivehealth/publications/MSM_97_16/MSM_97_16_chapter2.en.html
11) Center for Reproductive Law and Policy. Women of the World: Anglophone Africa Laws And Policies Affecting Their Reproductive Lives. Progress Report 2001. http://www.reproductiverights.org/pub_bo_wowafrica.html
12) Center for Health Equity (CHANGE). "Government Extremists in Peru Further Undermine Reproductive Rights", press release, Nov.21 2002, www.genderhealth.org
13) Center for Reproductive Law and Policy. ibid 
14) Amazigo, Uche. Women’s Health and Tropical Diseases: a focus on Africa. www.un.org/womenwatch/daw/csw/tropical.htm
15) Nanda, Priya. Global Agendas, Health Sector Reforms and Reproductive Health and Rights: Opportunities and challenges in Zambia. Center for Health and Gender Equity.
16) Amazigo, Uche, Ibid.
17) PAHO. Domestic Violence During Pregnany Fact Sheet. Women Health and Development Program. http://www.paho.org/english/hdp/hdw/violencepregnancy.PDF
18) Halstead S.B., Walsh JA, Warren KS, eds. Good Health at Low Cost. Conference Report, New York. 1985.
19) Center for Reproductive Law and Policy. ibid

 

Women's Global Network for Reproductive Rights WGNRR 

El Día Internacional de Acción por la Salud de la Mujer


En una reunión de miembras de la Red Mundial de Mujeres por los derechos Reproductivos realizada en Costa Rica el 28 de mayo de 1987 al finalizar el V Encuentro Internacional de Salud de la Mujer, se tomó la decisión de proclamar el 28 de Mayo "Día Internacional de Acción" por la salud de la mujer. En 1988 y 1989, se hicieron dos publicaciones especiales sobre morbimortalidad materna para el 28 de Mayo en colaboración con la Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe. Desde entonces, la oficina coordinadora de la RMMDR ha publicado un Llamado a la Acción todos los años. Hasta 1996, los Llamados estuvieron dedicados a diversos aspectos de la mortalidad y la morbilidad materna. Después de una consulta y discusión con los grupos respectivos de las distintas regiones, cambiamos el enfoque por un planteo crítico del impacto que las políticas neoliberales globales -especialmente del FMI y el Banco Mundial- han tenido para la salud de la mujer, y la reivindicación de políticas de salud y desarrollo que tengan una visión de género y sirvan para mejorar el nivel de vida de las mujeres y los hombres pobres, en particular en lo tocante a la disponibilidad y la calidad de los servicios de salud. Desde 1997, la Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe también ha venido publicando un Llamado a la Acción orientado a sus integrantes. Desde su concepción, el Día Internacional de Acción por la Salud de la Mujer es cada vez más conocido y celebrado. En 1999, el gobierno de Sudáfrica le dio reconocimiento oficial. El 28 de Mayo se ha convertido en el día en que muchas organizaciones y grupos de mujeres de todas partes del mundo llevan a cabo una gran variedad de actividades dedicadas a luchar por mejorar la calidad de la atención a la salud de la mujer, que van desde el teatro callejero a las manifestaciones y los debates con legisladores.

Women’s Global Network for Reproductive Rights
Vrolikstraat 453 D, 1092 TJ Amsterdam, Países Bajos
office@wgnrr.nl  / www.wgnrr.org

En colaboración con
El movimiento de salud de los pueblos
www.phmovement.org

 

 

 
 Home Up Next

Copyright © 1999-2005 People's Health Movement    top of page